E.A. Fortunatova, Karjalan Valtiollinen Kirjankustantamo, 1938
...kiännöksen utverdi Karelskoin ASSR harkomprosa - toinen kohennettu isdanija, julkaistu Petrosavodsk (Petroskoi) 1938. Harvinainen, 1930-luvulla Karjalan autonomisessa sosialistisessa neuvostotasavallassa luotiin kyrillisin kirjaimin kirjoitettu karjalan kirjakieli. Sen pohjana olivat karjalan eri murteet, suomi ja venäjä. Tätä kirjakielen muotoa on kutsuttu toisinaan sen kehittäjän, kielitieteilijä Bubrihin mukaan bubrihinkarjalaksi. Kyrilliset aakkoset hallitsevalle hauskaa lukemista, tekstit alun viattomasta lukemaan opettelusta kohti sosialismin ilosanomaa. Tämä kappale on toista painosta - näitä kirjoja on yliopistokirjastoissa säilyneinä, mutta ei juurikaan muuten ostettavissa, useimmat nykyaikaan säilyneet kappaleet ovat sodan aikana hankittuja "matkamuistoja" joita tuotiin kotirintamalle näytille. Korrehtuurilappu sidottu mukaan. Pikku huomio ä-kirjaimesta (sanassa "энсимäне" - ensimäne), sitähän ei kyrillisissä aakkosissa tietenkään ole, mutta jostain syystä se on ainakin tässä versiossa olemassa?